HABERLER

YÖK Başkanı Saraç, Özbekistan'ın Ankara Büyükelçisi Alişer Agzamhadjaev ile Görüştü (15.11.2017)

Yükseköğretim Kurulu Başkanı Prof. Dr. M. A. Yekta Saraç, Özbekistan'ın Ankara Büyükelçisi Sayın Alişer Agzamhadjaev ile görüştü.   Haberin devamı için tıklayınız .

Yükseköğretim Kurumları Sınavı ile İlgili Alınan Kararlara İlişkin Basın Açıklaması (09.11.2017)

  Yükseköğretim Kurulu'nun 9 Kasım 2017 tarihinde yapılan Genel Kurul toplantısında Yükseköğretim Kurumları Sınavı ile ilgili alınan kararlara ilişkin açıklama ekte yer almaktadır.

YÖK’te Meslek Yüksekokulları Çalışma Grubu Toplantısı Yapıldı

YÖK bünyesindeki Meslek Yüksek Okulları Komisyonu içerisinde oluşturulan "Meslek Yüksekokulları Çalışma Grubu" toplantısı yapıldı.   Haberin devamı için tıklayınız.

Ulusal Gazetede Çıkan Bir Habere İlişkin Basın Açıklaması (05.11.2017)

Bir ulusal gazetede çıkan, kurumumuzu itham edici ve gerçek dışı habere ilişkin basın açıklamamız ekte yer almaktadır..

DUYURULAR

AB Mevzuatı Çeviri Rehberi ve Ekler Kitapçığı (13.04.2017)

Avrupa Birliği Bakanlığının bünyesinde yer alan Çeviri Eşgüdüm Başkanlığı, katılım süreci çerçevesinde AB müktesebatının bir strateji dâhilinde Türkçeye çevrilmesi için gerekli çalışmaları ilgili kurum ve kuruluşlarımızla birlikte yürütmektedir. Bu kapsamda, AB müktesebatının çevrilmesi sürecinde, metinler arası tutarlılığın sağlanması ve yaygın olarak kullanılan kalıp ifadelerin yeknesak olarak bu alanda çeviri yapan tüm çevirmenler tarafından kullanılması, kaliteli, akıcı ve anlaşılır çevirilerin ortaya çıkması amacıyla, AB Bakanlığı tarafından ilk kez 2009 yılında "AB Mevzuatının Türkçeye Çevrilmesinde Kullanılacak Çevirmen El Kitabı" adı ile çıkarılan ve sonrasında "AB Mevzuatı Çeviri Rehberi"; alınan geri bildirimler, edinilen tecrübe ve AB tarafından yapılan yeni düzenlemeler çerçevesinde güncellenmiştir.

 

AB Konseyi ve Avrupa Parlamentosu tarafından çıkarılan tüzükler, direktifler, kararlar, AB Zirvesi tarafından kabul edilen tasarruflar ve AB Konseyi tarafından çıkarılan tavsiyeler gibi düzenlemeler esas alınarak, bu düzenlemelerin çevirisinde kullanılacak terminoloji, uyulacak dilbilgisi kuralları ve şekilsel özellikler ile örnek çeviri kalıplarına yer verilen "AB Mevzuatı Çeviri Rehberi" ve bu Rehber'in devamı niteliğinde olan, çeviri sırasında faydalanılacak ayrıntılı bilgileri içeren "Ekler Kitapçığı", ekte sunulmaktadır.

 

AB Mevzuatı Çeviri Rehberi, ayrıca AB Bakanlığının sayfasında, http://www.ab.gov.tr/index.php?p=44498&I=l adresinde erişime açıktır.